scorecardresearch
Add as a preferred source on Google
Thursday, April 30, 2026
TopicTranslation

Topic: translation

Tamil roots drew Booker longlister Padma Viswanathan to Brazilian literature

Padma Viswanathan’s debut novel, The Toss of a Lemon, was inspired by her family’s Brahmin history in South India. It was a bestseller in India.

The battle that came before President Murmu released Ol Chiki Constitution— pride of Santals

President Droupadi Murmu hailed Santali Constitution in Oi Chiki script as the ‘pride and joy’ of the Santal community. But the first translation was done in 2021—‘no govt was involved’.

Translators agree that AI can’t do their job. ‘It changed mummy to Egyptian mummy’

Author Sumitra Mehrol emphasised the need for translators to belong to the same social or cultural space and to deeply understand the subject they are translating.

Vikram Sampath has an AI startup now. He wants to transform the slow world of book translations

Vikram Sampath and Sandeep Singh Chauhan's NAAV-AI is backed by Ola founder Bhavish Aggarwal and venture capitalist Asha Jadeja.

New book presents Ghalib’s couplet to modern audiences

Published by HarperCollins India, 'The Essential Ghalib' will be released on 6 January on SoftCover, ThePrint’s online platform for launching non-fiction books.

ThePrint’s Insha J Waziri wins 2024 Jawad Memorial Prize for English translation of Ali Jafri poem

Waziri says she chose Jafri's ‘Mera Safar’ not only because aligned with this year’s theme of ‘resurgence’, but also because it spoke of eternal hope in the ‘dystopian times we live in’.

Book launch sparks debate on Western gaze in Tulsidas, Guru Nanak, Bulleh Shah translations

‘Ten Indian Classics’ by Harvard University Press spans 2,000 years of South Asian writing. It has translations of ‘Ramcharitmanas’, Mir Taqi Mir’s works, and Guru Nanak’s poems.

How many times has Premchand been translated? New search engine answers all such questions

Launched at ‘Bhashavaad: National Translation Conference’, the database search engine has over 14,000 entries of books, with information on 6,500 authors and 7,000 translators.

Is English dominating Indian translations? ‘It’s like alien invasion’

‘Why don't we translate directly from Telugu into Odia?’ This was one of the questions raised at the ‘Bhashavaad’ National Translation Conference hosted by Ashoka University at Delhi's IIC.

Hanuman Chalisa to Happy Birthday – Vikram Seth’s new book of suitable rhymes

The Hanuman Chalisa is Vikram Seth’s second book in two years. And because it is a poet's translation, he said it had to retain that ‘mesmerising and incantatory’ pleasure of the original.

On Camera

India’s real estate will meet the reality of agentic AI

New Delhi: The outsourcing industry, India’s largest white-collar employer, is a juggernaut that has all but stopped moving. The dollar revenue at the top...

Adani’s giant copper plant hits technical setbacks in first year

The 500,000 tonne-per-year plant produced just 94,000 tonnes of refined copper from April 2025 to February this year.

Indian drone tech company ideaForge signs MoU with Japanese firm to develop next-gen AI powered drones

By pairing Indian drone engineering with Japanese semiconductor expertise, the two firms aim to develop more advanced autonomous systems tailored to both defence & commercial use.

Trump, Netanyahu’s Iran gamble: The regime change rebound

American objectives are unmet. They neither have muscle nor motivation to resume the war. As for Iran, the regime didn’t just survive, it’s now led by more radical individuals.