The student's union run by RSS-affiliated ABVP had protested against the appointment of assistant professor Feroze Khan on the grounds that a Muslim cannot teach Sanskrit.
Retired Kerala teacher Gopalika Antharjanam, who beat initial social opposition to teach Arabic, says it's BHU assistant professor Firoz Khan’s right to teach Sanskrit.
Mamdani’s politics feels unusual compared to India’s current climate. He unapologetically foregrounds Muslim identity at a time when doing so in India invites scrutiny.
On 4 November 2025, NCLAT bench, comprising Chairperson Justice Ashok Bhushan and Member Arun Baroka, noted that WhatsApp and Meta are distinct legal entities.
This world is being restructured and redrawn by one man, and what’s his power? It’s not his formidable military. It’s trade. With China, it turned on him.
Whoever wrote the Sanskrit spellings on this Map don’t have even a basic knowledge of Sanskrit.
Sanskrit never use a vowel letter in between or in the end of the word and the same spelling rule is found in all South Indian languages but in this map there are many spellings written by using the vowel in the end Eg. मुंबई should be spelled as मुम्बयी . Actually they have just adopted the Hindi spellings and Sanskritised them.
Another mistake is Nagalandam It should be Nagalandah because landam sounds like Latin.
The suffix should be used because after its the real name of the State but Instead of M , H should be used for Sanskritisation because M is used for the Latinisation of English Words.
Nagalandum ?? seems to quite hilarious. I remember when we first opted for Sanskrit in middle school, our Sanskrit teacher recited “falam, falay falani, Sanskrit na aani, Sanskrit aani to booljani, Sanskrit ki naani marjani ‘ on the way we pronounced some sanskrit words.
The word ‘land’ in nagaland is an English word. I think it should be replaced by the sanskrit word. By adding the suffix ‘am’ after ‘land’ does not sanskritise the name. Maybe ‘nagadeshah’ or ‘nagadesham’ would be better.
It is a pity an entire linguistic universe of samskritham has been relegated to sidelines
India will learn samskritham from westerners soon
That day we will hang our heads in shame
Whoever wrote the Sanskrit spellings on this Map don’t have even a basic knowledge of Sanskrit.
Sanskrit never use a vowel letter in between or in the end of the word and the same spelling rule is found in all South Indian languages but in this map there are many spellings written by using the vowel in the end Eg. मुंबई should be spelled as मुम्बयी . Actually they have just adopted the Hindi spellings and Sanskritised them.
Another mistake is Nagalandam It should be Nagalandah because landam sounds like Latin.
The suffix should be used because after its the real name of the State but Instead of M , H should be used for Sanskritisation because M is used for the Latinisation of English Words.
Nagalandum ?? seems to quite hilarious. I remember when we first opted for Sanskrit in middle school, our Sanskrit teacher recited “falam, falay falani, Sanskrit na aani, Sanskrit aani to booljani, Sanskrit ki naani marjani ‘ on the way we pronounced some sanskrit words.
Precisely what the economy needs these days !
The word ‘land’ in nagaland is an English word. I think it should be replaced by the sanskrit word. By adding the suffix ‘am’ after ‘land’ does not sanskritise the name. Maybe ‘nagadeshah’ or ‘nagadesham’ would be better.
It is a pity an entire linguistic universe of samskritham has been relegated to sidelines
India will learn samskritham from westerners soon
That day we will hang our heads in shame
Very good identifying the States in India. Alas piss poor feeding them and providing them jobs.